﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 人肉，起底，齊齊睇！</title>
	<atom:link href="http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654</link>
	<description>以前的事，無人記念；將來的事，後來的人也不追憶。</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Nov 2011 08:35:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>By: Howang</title>
		<link>http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654/comment-page-1#comment-282754</link>
		<dc:creator>Howang</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Aug 2010 13:30:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidekick.myblog.hk/?p=1654#comment-282754</guid>
		<description>借來轉發一下~

引用從朋友聽來的一句: &#039;觀望別人的苦難時, 那些苦難於我們是甚麼意義?&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>借來轉發一下~</p>
<p>引用從朋友聽來的一句: &#8216;觀望別人的苦難時, 那些苦難於我們是甚麼意義?&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: sidekick</title>
		<link>http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654/comment-page-1#comment-281344</link>
		<dc:creator>sidekick</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 02:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidekick.myblog.hk/?p=1654#comment-281344</guid>
		<description>@Min Wong 
謝謝你啊!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@Min Wong<br />
謝謝你啊!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Min Wong</title>
		<link>http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654/comment-page-1#comment-281343</link>
		<dc:creator>Min Wong</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 01:47:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidekick.myblog.hk/?p=1654#comment-281343</guid>
		<description>我要在facebook轉發你這編文章了.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>我要在facebook轉發你這編文章了.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tweets that mention 人肉，起底，齊齊睇！ &#124; Just a Sidekick…… -- Topsy.com</title>
		<link>http://sidekick.myblog.hk/archives/2010/06/15/1654/comment-page-1#comment-281340</link>
		<dc:creator>Tweets that mention 人肉，起底，齊齊睇！ &#124; Just a Sidekick…… -- Topsy.com</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 01:16:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sidekick.myblog.hk/?p=1654#comment-281340</guid>
		<description>[...] This post was mentioned on Twitter by sidekick and Matson マットソン, Martin Mok. Martin Mok said: RT: @sidekickick: [blog post] &quot;人肉，起底，齊齊睇！&quot;:如果，你是在網上搜尋“巴士毒男”、“盆景貓”等字而來到這裡，那麼，我要先跟你說聲：“對不起”。但我想請你看一篇很好看的漫畫，是關於“雞肉事件”的 http://bit.ly/d6WcRF [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] This post was mentioned on Twitter by sidekick and Matson マットソン, Martin Mok. Martin Mok said: RT: @sidekickick: [blog post] &quot;人肉，起底，齊齊睇！&quot;:如果，你是在網上搜尋“巴士毒男”、“盆景貓”等字而來到這裡，那麼，我要先跟你說聲：“對不起”。但我想請你看一篇很好看的漫畫，是關於“雞肉事件”的 <a href="http://bit.ly/d6WcRF" rel="nofollow">http://bit.ly/d6WcRF</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

