iphone 有一個叫 “Are You Smarter Than A 5th Grader” 的軟件,TVB 有一個節目叫“係咪小兒科”。(於是我知道,後者的節目的出處了。)
當然,本篇重點不是想說TVB 拾人牙慧。(他們有幾何有原創節目呢?)

想起這節目,乃因我這晚分別看到以下的兩個廣告:
 

前者還要是教育機構。(咩呀?教英文就可以錯中文呀?)

上星期的“係咪小兒科”把我難倒了,原來我不懂“眾要求,再接再”的正確寫法。
台灣教育部教我是“再接再厲。(這討論區說“礪”都可以)

但,我知道上幾集提過的,“誰知盤中餐”的是“飧”而不是“餐”。搜尋後,聽說錯的根源不是這個節目,而是香港的教科書。(更多資料,請看這些搜索結果

大人教壞細路。我們的中文淪陷了。

延伸閱讀:最緊要正字 ~ 結集重溫(錯別字篇三)

Related Posts with Thumbnails