Quote from zonaeuropa: Weblogs as Online Diaries
See the previous post Hong Kong Blogosphere Up In Arms for background. I was perfectly happy to let this go, because I had no intention of letting one lousy television program to get my blood pressure up. It was not worth it.
Except it is more than one television program. In the May 4 print edition of Sing Tao, three-quarters of page A21 was devoted to online diaries (網上日記), and the translation of the Chinese term (網上日記) in English was not “online diaries.” It is “blog.” Uggghhh!
:razz::face:i am in love and i can’t love this person… help:cry: