網友昨晚ICQ我,傳來這張圖片,我還以為 SIDEKICK 這個字是他KEY上去跟我開玩笑!
今天在moliuology 的Kung Fu Hustle,看到其他海報,到他介紹的Kung Fu Hustle @ Sonyclassics網站才知,原來肥仔聰在外語版的功夫,真的叫Sidekick,笑死我!
不過真奇怪,他在片中都不愛踢腿,為何會被命名為Sidekick呢?

又,如果Sidekick我真的是這個樣子,會否更得人歡喜呢?:face:
 
 
相關文章:Sidekick 的意義

Related Posts with Thumbnails