我是有點文字閱讀/輸入障礙的。
例如:
用/做
要/是
常/想
可以/所以… (不能盡錄)
我常常打錯/搞混這些字的,尤以前者為甚。
後面那些,還算是手文之誤,手快快的,就會打錯!
(我是用速成輸入法的,但都可以打錯,奇怪罷?)
但是,對於“用/做”這兩個字,我常常要稍稍的想一想,才可以弄清楚。
我的腦袋像錯誤地將兩個字放在同一位置,於是常常發生存取錯誤。
不!應該說,我的腦袋,不可思議地認為這兩個字的意思是差不多的,
正如,有人會分不清“左/右”、“獅子/老虎”,“蝦/蟹”一樣,
因為這些字是同類的。
但,“用/做”是同類的嗎?不!
我想,這只是“文字障礙”,還未算是“思覺失調”罷? :?:
用愛救地球
我常常攪不懂「柯華田」和「好立克」…
究竟那個是朱古力色那個是白色呢…
每次也要問伙計大佬… 但他們給我攪清了以後我又會叫了相反的一個
我從他的眼光中感受到被歧視…:twisted:
試下咁樣記~~
柯華田是啡色的, 田下有土, 土是啡色的, 那啡色就係柯華田啦~
之於好立克…….唔識lu~~:mrgreen:
自由速成2004都還是不錯的選擇,不過個”做”我還不知怎樣打法,請教啦!!!
我小時候分不清楚百佳/惠康
到目前為止,彭子晴與袁鳳英對我來說,也是同一個人。
自由速成2004都是一個不錯的選擇啊,”目”字的速成我現在也弄不通是什麼啊!!!!
攪不清”用/做” 兩字常常打錯的不只你一人啊!
我也一樣.. 常常不知道為何常常也把這兩個字打錯…
想打’做’時常常打了’用’… vice versa….
註: 打這 comment 時, 每次要打用 or 做時.. 我都要想一想….
竟然有人跟我一樣古怪, 好激動!!! (套用栗子的說法!)
柯華田是”屙”出來的, 所以深色!
好立克, 是”立刻” 造出來的, 所以淺色! :p
Petman, 我不確定你說的”自由速成2004″是否一樣:
做<-人大
見<-月山
我小時候分不開李龍基及陳觀泰 :p
老餅說的話~
我常常把「不同」打成「不用」。每次重讀自己寫的都差不多可以發現錯別字。
我也是用速成的。
奇怪,不太了解這篇的意思? 應該是在講輸入法吧!!
不過台灣不叫”柯華田” ,是叫”阿華田” !!
每次看到Sidekick 網友的對話
有些名字或是用語應該是跟香港的電視劇有關係吧!!
像”彭子晴與袁鳳英”,”李龍基及陳觀泰”…..
這些名字我都沒有聽過耶!!
也許”用/做”這些..是 Sidekick 所說的”速成輸入法” 的一種 Bug 吧!!
在台灣,我都是用”注音輸入法”
ㄅㄆㄇㄈㄍㄎㄏㄐㄑㄔㄨㄜㄛ….
不知道你們有沒有聽過……..
我覺得經妳解釋後,我唔係咁想再飲”屙”華田了:arrow:
注音輸入法當然有聽過,因為是Microsoft Windows預設安裝的XD
我小時候總是搞不清”上”船還是”落”船呀
hahaha,Ok,做->人大,Thx!!!!
月+山嘛。我也用自由速成的。
注音在港不太多用…..我估
彭子晴與袁鳳英嘛,後者就是唱華Dee《天若有情》主題曲的那個,前者就是一個令我分不清前後者的那個。
下次去茶餐廳都係飲好立克算……
阿華田可能會告到我甩褲…
Petman, 那麼, 人大, 懂得”做”嗎? :p
你真聰穎~
Xexex, 因為這是廣東話+白話生出來的問題~
白話是沒有”落船”的~
我們在香港, 搭Van仔, 會說”有落”, 你知道在國內乘公車是怎麼說的嗎?
Petersky, 關於”用/做”, 是不關速成輸入法事的, 所以我才覺得自己的是文字障礙~
陳觀泰是拍戲的, 李龍基是唱歌的, 都是舊一代的藝人.
他們的樣子對我來說是很像的, 所以小時的我分不清…
香港仔, 這個錯, 我也常犯~
因為速成嘛~ 手快快, 選錯字~ :p不關速成事, 是腦部神經問題~
我小時常常分不清 ”深圳”與”深井”:mad:
噢,不是「滾」動麼?:P
莫非是”有上”?不會呢
因為妳揭露左真相:wink:
Xexex, 答案是:“有下!”
通常都係小朋友先有如此障礙,小踢你真係勁!
不過唔駛擔心啦,你諗下做愛同用愛係幾咁唔同,可能自此就分到。
栗子, 又唔係真係唔識分, 只係每次都要定定神諗諗先唔會攪錯~
就好似d 人分左右一樣~
你講o既方法, 冇得諗~~
我常分不出印度和印尼......:arrow: